【翻譯】私とジュリエット【doriko】



「私とジュリエット」 オリジナル曲 Vo.初音ミク

nico → sm29378902

bilibili → av5648752


music & lyric : doriko
guitar : 秋山健介
bass :ティッシュ姫
illustration : nezuki
movie : 悠樹


「我与朱丽叶」


你在何处呢
你在何处呢
沉睡着的辛杜瑞拉

朝我靠近的 她的声音 又突然消逝不见

钟表的指针刺穿胸口而转动着
即便如此还是转动着发条的 爸爸与妈妈们

呐 只要说很痛或是停下来就可以了吧
[没用的哦]她在耳边这么轻轻细语到

从7楼上所眺望到的灯光的前方
这根牵引带的长度是否足以到达呢

逃离出去吧和罗密欧一起乘上摇晃的电车
直到狭窄万分的维罗纳之外

已经回不去了呢仿佛在谈论别人的事情一般
咬着鲜红而又甘美的苹果这么说道


来吧开始运转的
银河铁道
驶向黑暗
又究竟能到达何处呢
承载着迷失的[三人]

露出不快表情的她与
笑着的他之间夜色渐深

[回去吧 前方已经没有容身之所了]
她悲伤地低语到

知道的啊自己只是 厌恶着你
所以想要让你看到不同的结局呢

就连那片灯光也越过之时
她用轻轻地音调说道
[一定到了分别的时候了呢]

要去向何处呢 就留在这里吧 讨厌的那个自己
虽然曾这么企盼过 但如今却
不要丢下我们[二人]

在12点的钟声响起前互相结合
让热度冷却下来的辛杜瑞拉

仿佛要睡着一般静静地阖上双眼
再见了 只属于我的朱丽叶

大概我曾 
喜欢过你吧

评论
热度 ( 2 )
 

© 秋睦 | Powered by LOFTER