【翻译】時ぞとも無し兼備の華よ



時ぞとも無し兼備の華よ/不知何時將至兼備之華

 

作詞:ミズノゲンキ

作曲・編曲:設楽哲也

歌:堀川国広(CV:榎木淳弥)和泉守兼定(CV:木村良平)

 

絢麗起舞 將所持覺悟合二為一

若已決定所行之處(一齊 hi!)

 

不意間 與誰擦身而過

足以恍惚入迷 仿如盛放的花朵

心懷驕傲前行(威風堂堂!)

 

悄然接近 協同援助

化作根枝綠葉 于緣側之下支撐

擔負所誓諾言(切磋琢磨!)

 

看啊 曾在鏡中所描繪的 那副 于夢境中出現過的身影

終於 得以靠近 終於 能夠傳達

如今 於此相會(出陣!)

 

心懷喜悅之情 共同去尋找吧

共享巴之刀紋 并攜山丸之印

若僅閃耀 仍有不足

拼盡全力 華麗綻放 花叢之巔

就此如遇旋風之中仍不言敗 毅然佇立 來吧

 

還請 靜觀片刻 出人意料

即為窮地之鼠 仍有所持底線

不可漏放(首尾一貫!)

 

即為不擇手段之由

若亦可昂首挺胸 撇除成見

朝向光明之處(天下泰平!)

 

無論是 怎樣的黑暗之中 若有 所能利用之物

只需 靜靜等待 奮力 跨越壁欄

現在 往前突進(出陣!)

 

敞開的門扉 仿若就在眼前

堅定信念 行于己路

恰逢時代 開幕之時

現今終可 于旁並肩同行 全身全靈

還請懷抱同一理想 奔赴戰場 上吧

 

就算是 干涸的土地(hi!hi!hi!)

也能忍耐直至風雨降臨(一齊!)

即便為 飄散的花朵(hi!hi!hi!)

新的種子 仍會於此綻放

 

絢麗起舞 已不是孤身一人

擁有足以不再回頭的 強韌與美麗

共同開始 于落日中所映照出的

相對之鏡面 毅然相視

 

心懷喜悅之情 共同去尋找吧

共享巴之刀紋 并攜山丸之印

若僅閃耀 仍有不足

拼盡全力 華麗綻放 花叢之巔

就此如遇旋風之中仍不言敗 毅然佇立 來吧

 

*转载请注明出处链接

评论 ( 2 )
热度 ( 45 )
 

© 秋睦 | Powered by LOFTER